Le terme vietnamien "kim bản vị" se traduit en français par "étalon d'or" ou "étalon-or". C'est un concept utilisé dans le domaine de l'économie et des finances. Voici une explication détaillée :
"Kim bản vị" désigne un système monétaire où la valeur de la monnaie est directement liée à une certaine quantité d'or. Cela signifie que les monnaies émises par un pays peuvent être échangées contre de l'or à un taux fixe, ce qui stabilise la valeur de la monnaie et réduit l'inflation.
Dans un contexte économique, vous pouvez utiliser "kim bản vị" pour discuter des politiques monétaires, de l'histoire économique, ou des systèmes financiers. Par exemple :
Dans des discussions plus avancées, "kim bản vị" peut être utilisé pour comparer différents systèmes monétaires. Par exemple :
Il n’y a pas de variantes directes pour "kim bản vị", mais vous pouvez rencontrer des termes associés comme :
Dans un contexte non économique, "kim" peut signifier "argent" (métal précieux) et "bản vị" peut se traduire par "étalon". Cependant, ce terme est principalement utilisé dans un contexte financier.
Il n'y a pas de synonymes courants pour "kim bản vị" en vietnamien, mais vous pouvez utiliser des termes comme :